Marauders: stay alive

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: stay alive » Завершенные отыгрыши » [20.12.1976] ode au parfum


[20.12.1976] ode au parfum

Сообщений 31 страница 31 из 31

1

ODE AU PARFUM


закрытый эпизод

https://funkyimg.com/i/38Hu4.jpg

Участники:
Magdalena & Aedan Avery
Maria Dolohova

Дата и время:
20 декабря 1976

Место:
аптека Малпеппера

О любви к ароматам, разбитых сердцах и родственных узах,
или о том, как испанка и русская встретились, но так и не стали анекдотом.

Отредактировано Maria Dolohova (2021-05-22 21:09:08)

+3

31

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/147/881122.jpg[/icon]

[indent] За секунду до того, как Магдалина, отошедшая было за шампанским, снова появилась в поле её зрения, Мария увидела, как маркиза де Помпадур забавно сморщилась, явно корча ей какую-то многозначительную рожицу. По понятным – красочным – причинам с многозначительностью у маркизы нынче были проблемы, но такие же проблемы, благо, были и у Магдалины, потому что вернуться она могла лишь затем, чтобы не дать её мужу продолжать неловкий, бесполезный и довольно позорный для мужчины его статуса и возраста флирт.
[indent] Впрочем, сообщение, с которым к ним вернулась Магдалина, по нелепости могло легко состязаться с попытками обольщения её супруга, и общее впечатление лишь усугублялось тем, что Магдалина своим поведением явно пыталась спорить с очевидными фактами и выдавать разговор о делах за запланированное, но несколько подзабытое в общей суете дело, а не за импровизацию, родившуюся в её голове в последний момент.
[indent] Выбор, как бы подсказывала Марии вновь приосанившаяся маркиза де Помпадур, теперь был за ней: можно было подыграть Магдалине и уйти, оставив мистера Эйвери на пару минут разочарованным в своих мужских чарах, а можно было – опозорить Магдалину окончательно и бесповоротно, согласившись с её супругом. Второе, как бы намекала маркиза де Помпадур, которая, даже будучи всего лишь блеклой нарисованной подражательницей оригинала, всё равно неплохо разбиралась в людях, было бы идеальной местью – идеальной местью сразу всем Реверте сразу, за всё сказанное, сделанное и оставшееся в далёкой Гранаде.
[indent] Увы, Марии было нечем порадовать жаждавшую зрелищ маркизу – свой выбор между двумя Эйвери она уже давно сделала, и, чем более омерзительно мистер Эйвери вёл себя с собственной супругой, тем крепче была уверенность Марии в правильности принятого решения.
[indent] Кроме того, если уж говорить совсем откровенно, Марии не нравилось быть пешкой в чужой игре, позволяя Эйвери решать за её счёт свои семейные проблемы и подбивать собственную семейную бухгалтерию. Она занималась в этой галерее запахами и залами, а не унижением чьих бы то ни было вторых половин.
[indent] Мария обманчиво мягко улыбнулась мистеру Эйвери, как бы прося совершенно ненужное ей, но формально полагающееся прощение за отказ, и отрицательно покачала головой.
[indent] - Прошу меня простить, мистер Эйвери. Не могу позволить себе беззаботно наслаждаться праздником, зная, что некоторые вопросы остались не решёнными. Уверена, голландцы бы оценили скрупулёзность вашей супруги, - добавила Мария и, вернув свой бокал на поднос проходившему мимо официанту, подошла ближе к Магдалине.
[indent] Нет, мстить Мария не любила. Да и зла на Реверте она не держала: если расставание с Серхио уберегло её вот от такой унизительной участи, какую проживала сейчас Магдалина, ей следовало отправить Серхио сову с благодарностями, и немедленно.
[indent] Занятно, подумалось Марии, единственному ребёнку в семье, каким разным было в богатых чистокровных семьях отношение к мальчикам и девочкам. Наверняка, если бы их союз с Серхио всё-таки сложился, все Реверте, включая теперь пытавшуюся удержать лицо Магдалину, считали бы, что чем хуже живёт жена их дорогого мальчика, тем лучше и тем правильнее: жены любимых сыновей и должны жить в стеснённых обстоятельствах, чтобы никогда не забывали об оказанной чужестранке милости быть принятой в чей-то дом. Задумывались ли старшие Реверте о том, как сложилась судьба их дочери? В Гранаде, даже уже будучи замужней женщиной, Магдалина казалась некоронованной принцессой. Она раздражала необоснованностью своих притязаний, но Мария была достаточно умной женщиной, чтобы понимать, что на самооценку Магдалины и её ощущение самой себя в мире такие мелочи, как «неадекватные притязания» никогда не влияли.
[indent] - Идёмте, миссис Эйвери, - не отводя от Магдалины взгляда, предложила Мария. – Я хотела поделиться с вами также кое-какими идеями, которые возникли у меня вот буквально сейчас, пока мы с Дэмианом наблюдали за тем, как публика вновь любуется вашей коллекцией.

Отредактировано Maria Dolohova (2021-05-22 21:31:13)

+2


Вы здесь » Marauders: stay alive » Завершенные отыгрыши » [20.12.1976] ode au parfum


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно