Для Джакомо ярмарки были чем-то особенным - таким, что не увидишь каждый день. Почему? Ну, хотя бы потому, что в Риме подобные вещи в среде магов проводились намного реже, чем у магглов. Да и что полезного могли предложить обычные люди ему? Яд или зелье для магазинчика деда? Мужчина очень сильно сомневался в этом. Они же не верят в магию и считают её существование полнейшим абсурдом. Так что ни о каких полезных покупках не могло идти и речи. Даже нужные ингредиенты на маггловских ярмарках вряд ли найдутся, а если такое и произойдёт, то покупатели друг другу глотку перегрызут за них, лишь бы не досталось конкуренту. Впрочем, итальянец был уверен, маги повели бы себя не лучшим образом, может, даже и хуже, учитывая тот факт, что у них есть магия и волшебные палочки.
Даже во время обучения в Шармбатоне, ярмарки не были чем-то обыденным, что можно увидеть каждый день. Но стоит признать, когда они проводились, даже самые отпетые хулиганы готовы были превратиться в паинек, лишь бы учителя отпустили их на выходные туда. Ну, и родители, конечно. Джакомо и сам не раз за компанию напрашивался на ярмарки. Конечно, мать с отцом вряд ли бы дали своё согласие на то, чтобы их сын вот так свободно слонялся по французской земле, но разве отказ его когда-либо останавливал? Да и почерк родных всегда можно подделать, чтобы получить своё. Уж вряд ли учителя школы были прям такими заядлыми графологами, чтобы выискивать различия между различия между стилями писем родных Джакомо и его собственным.
И, надо сказать, это почти всегда срабатывало. А затем Джакомо просто надоело бесцельно блуждать между рядами, не зная, чтобы такого прикупить на свои не слишком-то уж и большие кровные галлеоны. Поэтому вылазки на ярмарки, что проводились раз в два года, прекратились курса так с четвертого.
А после выпуска было как-то не до них - подделка родословной, стажировка в Умберто - всё это отнимало слишком много времени и сил, чтобы думать ещё о каких-то там мероприятиях для любителей поторговаться.
Однако прошло девятнадцать лет с тех пор, и вот он снова бродит между палаток с различной едой, сладостями и прочей показушностью для любителей хорошо провести время и вкусно поесть. Такое ощущение, что таких людей просто дома не кормят, вот они и приходят на ярмарке, чтобы наесться до отвала, а потом растрясти это на аттракционах. Забавно, что британские маги вроде бы такие рьяные противники всего маггловского, но при этом ставят точно такие же американские горки, точно такое же колесо обозрения, как в маггловском Лондоне и так далее. Лицемеры, одним словом. На это итальянец лишь хмыкнул и, покачав головой, двинулся дальше, порой распихивая локтями толпу зевак, которая почему-то забывала, что здесь не одна. Вечно найдутся такие любители проход загородить, чтобы ни себе, ни людям. Джакомо ненавидел таких личностей, но, увы, их было большинство.
Мужчине удалось выпросить у Шайверетча выходной, чтобы отправиться прямиком сюда. Дело в том, что для одного редкого, но вполне действенного яда, который зачем-то понадобился одной молодой и обворожительной английской леди, нужны семена лунносемянника, которые растут лишь в Северной Америке. На ярмарку всегда приезжают гости или продавцы из разных частей света, так что шанс прикупить нужный ингредиент возрастал в разы.
Другое дело, что подобные места - настоящее раздолье для мошенников и аферистов, готовых за баснословную цену или за бесценок втюхать тебе какую-то дрянь или совершенно не то, что тебе надо, с гордым видом заявляя, что это якобы "уникальный товар, редкий как жопа феникса" и вообще они ребята честные и никогда не обманут. Ну, да, ну, да, ребята, рассказывайте свои сказки кому-то другому. Лжец лжеца, как говорится, видит издалека.
Однако самому Джакомо в этот раз повезло-таки наткнуться на ответственного и честного продавца, который действительно торговал луносемянником за стоящую его цену, а не бесценок. Правда, чтобы добраться до нужного ларька, пришлось преодолеть длинный путь через толпу магов, которые, словно акулы в море, окружили лавки со сладостями, игрушками и аттракционами по типу "попади с одного удара в пять мишеней и главный приз твой". Тот ещё развод, но довольно мелкий и предсказуемый. Впрочем, ему всё равно, он сюда не отдыхать пришёл.
- Вот, держите, сэр. Спасибо за покупку! Заходите ещё, мы тут до конца завтрашнего дня будем, - торговец протянул коробочку с ядовитыми семенами южному гостю и широко улыбнулся. Не любил Джакомо все эти улыбочки и ужимки, особенно в подобных местах. Слишком многое порой за ними скрывалось. Однако на улыбку мужчина никак не среагировал, лишь сухо поблагодарил на ломанном английском продавца и собирался было удалиться прочь, пока не увидел, как буквально в соседней палатке, один из торгашей нахваливал якобы "яд акромантула". Ну, да, ну, да, конечно! А ничего, что этот паучий яд никогда не бывает мутным или таким прозрачным? Только тёмно-зеленым, зеленым или черным. Настолько наглой и очевидной лжи итальянец ещё никогда не слышал. Но стоит ли вмешиваться и лезть не в своё дело? Определенно, хотя бы потому, что за такие деньги покупать очевиднейший развод - слишком уж непозволительная роскошь.
- Что Вы говорите, синьор? Яд акромантульа? И как же, позвольте спросить, Вы достальи его? Он ведь жутко редкий и сльожный длья польучения. Сльишком уж мутный вид у Вашего товара, - грубо отпихивая джентльмена, который так часто загораживал обзор молодой синьорине, вмешался Джакомо. Да уж, сегодня он особо не церемонился с людьми, в которых видел для себя лишь обузу, хотя обычно пускал в ход всю свою напускную вежливость и якобы хорошие манеры, чтобы очаровать свою жертву денежного развода. Хотя...Может, всё дело было в том, что так любезничал он лишь с молодыми дамами?