Неприятно. Это было крайне неприятно, но таково уж было свойство сознания Бена, неплохо раскрученное и укрепленное работой в аврорате: возвращаться к тому, что кажется подозрительным, даже если это неприятно. И даже если желание не думать и не принимать в расчёт вот эти вот подозрения столь велико, что мысли, наткнувшись на них, пробуксовывают, натужно скрипя, точно обнаружив препятствие, которое так просто не преодолеть.
Бен снова и снова возвращался мыслями к вечеру на веранде родного дома, тёплой чашке в руках, - чай, он никогда не любил его, но Элли заварила что-то особенное, тонкое, мягкое, что в самом деле немного помогло ему успокоиться... и развязало язык.
Подозревать Элли он не мог: вообразить ее Пожирательницей Смерти или даже пособницей их Бен был попросту не способен. Крот мог скрываться где угодно, Бен не был единственным человеком, посвящённым в детали, да и вариант случайного отчаянного броска оборотней, снискавшего благоволение фортуны, нельзя было полностью отметать.
И все же не думать о разговоре с Элоизой не получалось. И рассказать об этом разговоре - к прискорбию, тоже не выходило, даже Фрэнку. Даже Мерри, - а ведь она бы точно поняла.
Бен был не из тех, кто отворачивается от проблемы в надежде, что она сама как-нибудь решится... Во всяком случае, таким он себя не считал.
Возможно, он ошибался.
- Ты не заметил, возвращалась ли Дафна в отдел сегодня?
Бен нахмурился, переводя на Мерри взгляд, с пару мгновений уже изучавший фигуру Ли Вэя.
Этот человек никогда не производил впечатление импульсивного, склонного к поспешным выводам и действиям. Доктору Ли Вэю природа от души отсыпала всего того, чем жестоко обделила Бена: уравновешенности, рассудительности, взвешенности. Если Ли Вэй вбегает, - он ведь в самом деле вбежал? - в Аврорат, как есть, в униформе колдомедика Мунго, - это уже повод для беспокойства.
Бен не расслышал, о чем говорит Чан Джереми, но, похоже, Мерри расслышала. Иначе почему задаёт этот вопрос.
- Нет, - отвечает Бен коротко, пока она уже встаёт и сама едва ли не бежит к столу дежурного.
Дафна?
Какой противный холодок шуршит под рубашкой, настойчиво пробирается между рёбер. Вот это вот - то, к чему в аврорате сложнее всего было привыкнуть. То, что под удар может попасть кто-то, кто стоял рядом, знакомый, близкий, а ты не имеешь права на шок, ты действуешь, вот и все. Это же ты - тот, кто должен что-то делать. И Мерри очевидно чувствует то же самое, ведь уже ведёт Чана к его столу, придвигает стулья, и ножки их коротко взвизгивают проезжаясь по паркету.
- Здравствуйте, доктор Чан, - поднимается Бен с места машинально, и машинально радуется, что рядом нет Джонса, чтоб позубоскалил.
Но он бы и не стал, будь он здесь. Как ни странно, Джонс в курсе, когда следует быть серьёзным. Он несерьёзен во всех остальных случаях без исключений.
- Не хотелось бы терять время на беспочвенные догадки, - признается сразу, отметая всевозможные сомнения и дурацкие вопросы по протоколу, и, мимо Чана, сверлит глазами карту островов, занимающую приличную часть одной из стен, противоположной окну.
Тащиться сейчас по инстанциям, выпрашивать ордер, теряя драгоценное время, - последнее, чего хочется Бену.
Можно было бы сказать, что мы ошиблись, говоря, к чему в аврорате было сложнее всего привыкнуть. Но это не так.
Потому что он так и не привык.
- Скажу честно, доктор Чан, ваше письменное заявление откроет нам путь к оперативным своевременным действиям и необходимым ресурсам, - чего юлить, он работает в Мунго и наверняка сам отлично знаком с бюрократией и её бесчеловечными требованиями.
Но даже так - слишком долго. И, бросив короткий взгляд на Мерри, Бен выходит из-за стола. Он уверенно обходит перегородки, отодвигает с пути стулья, не оглядывается, шагая к карте. И к тому, кто этой картой повелевает.
- Генри, - рычит Бен, пинком ноги сдвигая с места на полдюйма стул вместе с очкариком, склубочившимся на нем в обнимку с какой-то потрепанной книженцией и неизменной кружкой с чаем, - Генри, найди нам Дафну Мюр... То есть, Дафну Чан, и шевелись, пожалуйста, я очень тебя прошу, - добавляет, понизив голос, так, что в нем только металл лязгает, сменив всякую живость.
Генри Дирборн очень умный парень и способный, и счастье, что он на месте, потому что без него разобраться в сети чар, оплетающих Навигатор, не то чтобы невозможно, но весьма затруднительно. Однако, Бен для себя уяснил давно: если Генри сразу не пнуть, да не припугнуть, дело затянется, польются лишние комментарии, пояснения принципов работы Навигатора и прочая ересь, которая зачастую делу не помогает, а вовсе даже мешает.
Мерри, следует признать, эту тактику не одобряла, утверждая, что можно с Генри контактировать менее агрессивно и не менее продуктивно, и Бен даже обещал взять у неё мастер-класс, да как-то все в последнее время не до того было.
Тактика же работает.
Вот Генри покидает свой стул, едва его не опрокинув, вот пристраивает свой ветхий фолиант и кружку на краю стола, вот поправляет очки и вынимает волшебную палочку, и все молча - ну не прекрасно ли?
- Ордер, - подаёт наконец голос, - мягкий, с усталой, чуть тоскливой ленцой, очевидно понимая, что нет у Поттера никакого ордера.
Нельзя сказать, что у Поттера нет ордера никогда, обычно есть.
Но не сегодня.
- Генри, - Бен теперь не рычит, прячет колючки, и охвативший его нехороший мандраж сам вскрывается, плещется в глазах, брызгает в тихий голос, - Генри, Дафна пропала. Наша Дафна, - и добавляет выразительный взгляд, указывая без слов на доктора Чана, - Ты знаешь, Генри, если что, это моя личная инициатива, - подчёркивает готовность взять на себя всю ответственность за должностное преступление, к соучастию в котором сейчас склоняет коллегу.
Оглянувшись на вход, взглядом окинув помещение, смерив Джереми, приподнявшегося у своего стола и поверх перегородок уставившегося на собравшихся у карты, Генри поднимает волшебную палочку.
Нити, надписи, символы, возникающие в воздухе, обычно чётко и ясно видимые, сейчас едва различимы, и Бен, зная умения Генри, почти уверен, что различимы только ему и Мерри. Насчёт Чана не уверен: возможно, настройки для каждого уникальны, а Чану это вот безобразие требуется впервые.
Не страшно.
- Миссис Чан, - бормочет повелитель Навигатора, выбирая среди символов нужный, подсвечивает его, и на карте проявляется крошечная золотая точка к западу от Лондона, у озёр.
Жетон активен. Это как минимум означает, что Дафна жива.
- Маршрут за сегодня, - нетерпеливо шипит Бен, упирая ладони в пояс, и хмурится, следя за тем, как проявляется на карте тонкая мерцающая нить, повторяя перемещения Дафны.
Какой-то звук за спиной заставляет его вздрогнуть, оборачиваясь: но это всего лишь Джереми решился покинуть пост, двинулся к карте и задел один из сдвинутых Беном стульев.
- Доктор Чан, заявление, - протягивает Бен Чану раскрытую ладонь и, получив заветный пергамент, добавляет лишь, - Продолжайте, Мерри. Я за ордером, - прежде чем, кивнув Ли Вэю и Мерри, выйти из зала, на забыв бросить на Джереми многозначительный взгляд.