- Не работает, - с улыбкой покачала головой Эшлинг, чуть прикусив губу, - во-первых ты сама давно должна была начать понимать, когда тебя собираются взгреть, во-вторых это у меня очень резко происходит, не остается времени предупреждать, в третьих стажерам вредно слишком расслабляться в учебное время. А вот "островок безопасности" обозначить иногда могу. - Все-таки правильно было взять Марлин в Оперу, это на нее благотворно повлияло. Один выход "в поле", пусть и далеко не самый удачный, - и девочка перестала трястись, что ее учитель выругает, и задумалась над более серьезными вещами, настоящее чудо просто. Стоит поговорить с инструкторами и почаще вытаскивать ее на относительно безопасную работу, только держать поближе к себе и следить в оба глаза, пока не освоится.
- Видишь ли... - вот где-то на таких моментах разговора Дункан обычно берет или бокалы-тумблеры, или трубку, и ей тоже хотелось дополнить беседу чем-нибудь ослабляющим натяжение нервов. И для МакКиннон, с ее склонностью бесконечно в них копаться, и для себя, чтобы приглушить чувствительность, но стажеру нельзя подавать плохой пример и ломать чувство иерархии, пусть сперва значок получит, а табачный дым Эш физически не переносила, иначе курить начала бы еще год назад. Оставался кофе, в качестве альтернативы. - То, что ты будешь так считать, - нормально, это подталкивает к правильному анализу, ты будешь искать способы сделать больше или сделать что-то лучше, эффективнее. И почти всегда будет казаться, что ты сделала недостаточно, - ты нормальный человек, нормальному человеку тяжело остаться равнодушным к тем, кто рядом. Легко смириться с тем, что ты не спасешь каких-нибудь жертв урагана в Японии, обрушения дома где-нибудь в Йоркшире, драки в доках, - понятно, что ты не отвечаешь за весь мир и всех в мире, но вот если ты видела случившееся и могла вмешаться, - всегда будешь думать, что надо было поступить иначе, лучше, правильнее, и тогда ты бы предотвратила и справилась, тем более что на тебе форма, это вообще-то твоя работа, - спасать людей. И тут есть проблема с тем, чему и как можно научить: я могу тебе хоть сто раз рассказать, как сделать поддержку в танце, какого вкуса бельгийские вафли с клубникой и соленой карамелью, что ощущаешь, когда прогревшись на солнце ныряешь в холодную воду, если ты сама этого не пробовала и не испытывала, - ты не поймешь и половины моих слов, потому что нельзя одними словами передать телесный опыт, это не академические знания, а душевный опыт передать еще сложнее. Запомни и попробуй применить: не впадай в гордыню - ты не обладаешь божественным всемогуществом, просто честно делаешь всё, что в твоих скромных человеческих силах, и это всё, что можно от себя требовать. В уныние тоже не впадай - в твоих силах довольно многое, и выкладываться нужно на все сто процентов. Не думай слишком много, это твоя постоянная проблема. Проанализировала, сделала выводы, прикинула варианты, как можно в следующий раз в подобной ситуации действовать эффективнее, - достаточно, нельзя бесконечно прокручивать в голове все "может быть если бы", даже если ты ошиблась и налажала, - рыдания над разбитым кувшином молока немного облегчат боль в первое короткое время, но ничего не соберут и не склеят, а постоянное избиение себя розгами за это - даже не облегчит боли, только растравит. Вокзал - свеженький пример, но не единственный, был еще магловский торговый центр, - и два месяца чертовой "реабилитации" и тренировок, чтобы с палочкой в левой руке показать какие-то приемлемые результаты и сохранить должность, - и еще пара историй, и если бы я возвращалась к ним постоянно с этими мыслями, меня бы давно уволили к дьяволовой матери с красивой почетной пенсией, потому что сумасшедших в аврорате держать опасно для граждан. Я не умею спокойно забыть, по-моему такой нужно родиться, хотя вот Саважа можешь спросить, как он это с собой делает, он знает некоторые работающие способы. И я вроде бы сказала тебе, как я мирюсь с первым приоритетом, или ирландский английский опять подводит? - Эшлинг с преувеличенным недоумением вскинула бровь. Очень хотелось вставить какую-нибудь дурацкую шутку, лучше черную, чтобы за ней спрятаться от тонкой, хрупкой интимности этого разговора, слова выбрать погрубее, меньше искренности, больше бравады, давай для виду и сохранения лица согласимся, ни тебя, ни меня не волнует и не трогает то, о чем мы говорим, но вместе с тем это желание ощущалось неуместным... нечестным даже. Словно это убило бы в зародыше едва появившуюся действительно личную связь между ней и ученицей, настоящего доверия уже никогда не будет, останется формальное отношение, формальный же авторитет, а что-то важное пропадет безвозвратно.
- Я ценю твою заботу, maoinín*, но ты не бойся спрашивать, особенно если тебе с чем-то трудно. Сейчас плохое время для новичков в Департаменте, приходится привыкать к ненормальным вещам.
перевод
maoinín - дорогая, милая (ирл.) маленькое сокровище (букв.)
- Подпись автора
| "Oh, for Merlin's sake - yes, he was trying to kill you. Get used to it. Only boring people never have that experience." (с)
Нет иного рассвета, чем в нас (с) |
Автор графики - прекрасная Аннетт.