[icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/89/49243.jpg[/icon][info]<div class="lzname"> <a href="http://stayalive.rolfor.ru/viewtopic.php?id=428#p21866">Эйдан Эйвери</a> </div> <div class="lztit"><center> 23; S|1945, DE</center></div> <div class="lzinfo">чистокровен <br>вчерашний выпускник <br><br><a href="ссылка на вашу почту">совиная почта</a></div> </li>[/info]
Упорство, с которым болгарин продолжал восстанавливать потрёпанные корешки книг и разбираться с прочими мелкими повреждениями, восхищало и раздражало одновременно. Как можно тратить столько времени на такое скучное и бесполезное занятие? С точки зрения Эйдана, потасканные фолианты прекрасно вписывались в общую концепцию этого заведения и должны были продаваться ничуть не хуже, чем свеженькие. Вообще-то, пожалуй, даже лучше.
— Ты ужасный зануда. Хотя тебе, наверное, часто приходится это слышать, — хмыкнул Эйдан. — Кстати, ты в курсе, что ты держишь лавку древностей? Необязательно приводить все эти экспонаты в первозданный вид: в потрёпанном состоянии они будут пользоваться только большим спросом. По крайней мере, так они больше похожи на заявленные древности.
Настаивать на том, чтобы Каркаров подарил ему, по сути, случайно подвернувшийся под руку артефакт, Эйдан счёл непродуктивным. Не очень-то и хотелось. А если бы хотелось очень, он бы его просто стащил — и, к слову сказать, всё ещё мог это сделать. И ничто не помешало бы ему когда-нибудь потом спокойно заявлять, что это была не кража, а залог будущей крепкой дружбы. Более того, если бы его пришлось вернуть, Эйдан бы даже обвинил прижимистого болгарина в том, что их дружба столь прискорбным образом дала трещину. О степени серьёзности подобного вердикта, как и многих уже сказанных им сегодня слов, он великодушно предоставлял Игорю судить на своё усмотрение. Может быть, когда-нибудь их оценки даже совпадут — если всё сложится.
— И между прочим, я оценил твою трогательную заботу, но даже если на секунду предположить, что я захочу привезти эту ерундовину с собой в Британию, никаких проблем с этим у меня не возникнет: я работаю в международном департаменте нашего Министерства Магии.
Не то чтобы это действительно автоматически избавляло от всех возможных проблем — всё-таки, вопросов в таких случаях никогда не задают главным образом дипломатам, а никакую дипмиссию Эйдан пока не представлял, — но ему показалось уместным дать понять этому заносчивому перцу, что у него тоже есть полезные знакомства и что такие проблемы для него — не проблемы. В общем, ему просто было очень нужно похвастаться. Желательно, всеми возможными аспектами жизни сразу. Поэтому когда Каркаров заговорил про друзей, Эйдан подумал, не стоит ли заодно похвастаться своими, но решил пока этого не делать.
— Иногда друзей вообще не выбирают. Они просто появляются в твоей жизни, и потом ты не можешь от них избавиться. — Это прозвучало, вероятно, чересчур серьёзно, так что по окончании фразы Эйдан сверкнул широкой улыбкой. — Естественно, это был комплимент! Я же не виноват, что ты напросился на признание, что в нашей паре ты выступаешь в роли того, кому приходится смириться.
В большинстве случаев всё именно так и работало: по-другому было просто нельзя. Конечно, когда учишься в школе, шансов избежать дальнейшего общения с однокашниками куда меньше, чем когда вы взрослые люди и живёте в разных странах.
Однако, в сущности, всё это — такие условности. Если симпатия возникла и была замечена, от этого уже никуда не денешься: невозможно помешать, приходится терпеть. Ну, или быть тем, кого терпят. С первым вариантом Эйдан познакомиться уже успел, так что теперь его больше прельщал второй.
— Смерть — не одноразовое? — он вскинул брови — насмешливо, как обычно — но вовремя почуял подвох. Он ведь уже был близок к этому предположению, и сейчас оно только подтверждалось. — Погоди-ка! Это ты так скромно намекаешь на то, что ты некромант?
А ведь это многое объясняло. К примеру, изначальную неразговорчивость — с мёртвыми-то особо не поболтаешь.
— Если честно, никогда этого не понимал, — признался Эйдан. — Мне больше нравятся живые.
На это он ожидал услышать что-то, как минимум, любопытное — тем более что последовавшая саркастическая реплика Каркарова его не удовлетворила в полной мере.
— Почти получилось, — снисходительно констатировал Эйдан. — Беда только в том, что заклинания нужны не для угроз, а для действий.
В качестве иллюстрации своих слов он, не удержавшись, починил при помощи чар треснувшую пополам полку ближайшего к нему стеллажа.