В качестве друга семьи Людвиг Уилкинс был совершенно несносен. Чего только стоила его привычка по любому поводу появляться в ее доме заранее. Чаще всего – накануне вечером и совершенно не считаясь с тем, что компании друга семьи она могла бы предпочесть компанию своего молодого (хотя бы по сравнению с ней) любовника. Но Людвиг Уилкинс был совершенно безжалостен к ее частной жизни. И, к тому же еще имел наглость тыкать ей в лицо ее же собственными обещаниями. Элеоноре это совершенно не понравилось, и она взяла Уилкинса и его наглость на заметку, но разборки решила отложить до лучших времен, тем более что непроснувшийся Уилкинс грел ее спину и имел приятную привычку кутать ее в одеяло, чтобы утренняя прохлада спальни не добралась до нее раньше времени.
Элеонора не пожалела о своем решении поваляться подольше и отложить вендетту другу семьи даже несмотря на то, что это сократило ее время на ежедневный разбор почты. В почте, впрочем, в этот день не нашлось ничего интересного – только пара приглашений на благотворительные вечера, письмо от кузины со стороны матери и одно дерзкое послание от соискателя «Обскуруса», бомбардировавшего издательство бесконечными экземплярами своего монументального труда, посвященного «Десяти наивысшим опасностям, подстерегающим чистокровного волшебника в маггловском метрополитене». Какого драккла чистокровный волшебник делал в маггловском метрополитене и что впечатлило его настолько, что он собрался написать об этом ни больше ни меньше, чем монографию, Элеонору не интересовало. Во всяком случае, не настолько, чтобы она вступила в переписку с умалишенным.
Пока Уилкинс инспектировал в ее гардеробной – все лучшее для друзей семьи – свои иссиня черную мантию, всю неделю ревностно оберегаемую Лоскутиком, и костюм, к которому прилагались жилет, туфли, галстук, запонки и прочие приблуды, ворвавшиеся в ее счастливое вдовство вместе с молодым любовником. Кто бы мог подумать, что спустя пару десятилетий мимолетной связи это станет таким хлопотным.
- Сегодня с утра тебя слишком много, - сварливо отозвалась Элеонора, но Уилкинс уже испарился наводить собственный марафет. Должно быть, он сейчас снимал свой драгоценный небесно-голубой галстук со специальной вешалки, которая тоже была вверена заботам Лоскутика, успевшего уже обзавестись собственной программой действий в отношении всех многочисленных предметов гардероба друга семьи, которые постепенно оседали в гардеробной Элеоноры.
Ее собственное платье, привычного покроя, напоминающего длинный, подогнанный по фигуре черный сюртук, разумеется, тоже было в порядке и даже весьма ей нравилось тонким узором темно-синей шелковой нити, который спускался до самого подола. Возможно, для дневного мероприятия, да еще и посвященного бескорыстной помощи всевозможным тварям (магическим и не очень), Элеоноре следовало выбрать что-то другое, но она давным-давно носила черный, и магические зверюшки были поводом недостаточно весомым для того, чтобы она пересмотрела свои взгляды.
Они не опоздали, несмотря на все усилия Людвига, вспомнившего за сорок минут до выхода, что он находится в доме не только как друг семьи, но и как ее любовник, и даже, кажется, произвели на распорядителя благоприятное впечатление старых, полностью удовлетворенных друг другом друзей.
- Ты хочешь полезных знакомств или пустой болтовни? – поинтересовалась Элеонора, принимая предложенную ей руку. Она скользнула взглядом по залу, выискивая подходящие кандидатуры для того и другого, и остановилась на Вильгельмине Яксли, плывшей по залу в лимонном платье с мелким узором павлиньих перьев.
- Пусть будет и то, и другое, - решила за своего спутника Элеонора и, перехватив взгляд Мими, приветственно махнула ей рукой, увлекая Людвига вперед. Ей не слишком нравились ни гомонящие скопления чистокровных и богатых, ни такие легкие, но плохо обдуманные траты денег, как аукцион, даже если порой они могли принести пользу. И даже не только ей самой.
- Мими, дорогая, - улыбнулась Элеонора, когда они добрались до мадам Яксли. – Рада тебя видеть. Позволь представить, - она обернулась к Людвигу и смерила его быстрым взглядом, словно прикидывала, достоин ли он чести быть представленным ее давней знакомой. – Мистер Людвиг Уилкинс. Старинный друг семьи.
Она совсем недавно начала прибавлять к титулу друга семьи прилагательное «старинный». Если быть более точной – с 1 апреля сего года, когда Уилкинсу исполнилось пятьдесят. На молодого любовника или молодого друга семьи он уже все равно не тянул, и поэтому неизбежно пошел на повышение.