может ну его, сообразим на троих, ребят?
Если бы кто-нибудь попросил его написать книгу о боли и ее оттенках, он бы настрочил не иначе, как трехтомник. Руфус Скримджер пытался держать лицо, восседая на стуле с идеально прямой спиной, только вот с каждым ударом сердца неотвратимо понимая, что этот, казалось бы, простой рывок к стулу дался ему дорого. Кричаще. Бездумно. Дорого. Мужчина сводит зубы, и пальцы, ровно лежащие на его коленях, собираются в кулаки, когда очередная пульсирующая волна обжигает колено словно касанием раскаленной добела стали. Лицо Адемаро плывет в его глазах, когда он смотрит на него, когда улавливает в его глазах цвета предгрозовой стали нечто цепляющее, то странное выражение, которому он не может найти объяснение, хотя в таком состоянии он не то, чтобы способен искать…
Руфус старательно не смаргивает, усиленно делая вид, что он не так плох, как мог бы показаться.
Стоит сказать ему, что он благодарен. Целитель пришел так быстро, как мог, только вот от этого почему-то легче и не становилось. Краткий миг облегчения, которое он испытал, когда до помутненного болью мозга наконец дошло, что ему помогут, сменился очередным спиральным витком его персонального ада, когда казалось, что больнее быть просто напросто не может… Как же он ошибался.
Вдох. Медленный выдох. И снова вдох. Рубашка липнет к взмокшему телу. Он чувствует ткань спиной, когда пытается повести плечами, и моргает отяжелевшими веками, которые, кажется, весят не одну тонну.
Боль, опалив его тело укусом своих клыков, откатилась, оставляя лишь белый шум в ушах, глушащий чужие слова, да в разы ускоренный пульс, набатом стучащий в висках.
Еще немного потерпеть… Просто потерпеть… Он мог повторять эти слова мантрой внутри себя, убеждая, убаюкивая внутреннее напряжение, сковавшее каждый мускул его крепкого натренированного тела в ожидании очередной волны.
Когда ему удается выловить Маро глазами и, более того, сфокусировать на нем свой взгляд, он находит его стоящим перед собой на коленях, и выдыхает глухое:
- Ох, Мерлин, - Скримджер переносит ладонь на чужое плечо, сжимая его даже как-то чересчур крепко, и прерывисто выдыхает, чуть распрямляя и снова сгибая ногу в колене. - Вы мой спаситель, Адемаро Нотт, не иначе, мне кажется, еще часа я бы просто не протянул. Вы можете корить меня часами напролет, но вы прекрасно знаете характер моей работы, я не мог не… - Голос мужчины сквозит хрипотой, интонированный и в то же время весьма сдержанно передающий его страдания. - Я провел несколько часов в поисках в лесу, должно быть долгая ходьба сказалась на травме крайне… негативно.
Кажется, если продолжать говорить, просто произносить слова, одно за другим, словно бы становится легче, на секунду, ненадолго, когда боль, словно бы заслушавшись, затихает сама, не желая сбивать его или дергать.
- Утренний лес в пригороде Эдинбурга так прекрасен в это время года. Наполненный запахами тумана, и этой влажной, но все еще шуршащей под ногами листвой. Вы были в Шотландии, Адемаро? Ах, были, конечно же, я все время забываю, что Хогвартс расположен именно там... В это время года Шотландия особенно… прекрасна.
Шорох крыльев, который он слышит со стороны дивана, казалось бы, краем уха, подстегивает мужчину подставить ладонь. Реакция Руфуса даже в таком состоянии стремительна, пусть и слегка заторможена. Острые когти скопы цепко впиваются в его пальцы, и мужчина придерживает птицу другой рукой, помогая этому комку перьев выровняться и удержать равновесие. Скримджер слегка зарывается пальцами между перьев и скашивает на нее взгляд. Обеспокоенный. Болезненный. Птица дрожала. Неужели зелье было не то? Мог ли это быть жар? Он что-то напутал и крыло срасталось неправильно?..
- Твою ж мать…
Руфус приглушенно рычит, когда боль стеганным кнутом кроет его с головой, толкая присоединиться к невинным порывам его птицы и опустошить свой желудок, которые он с трудом способен удержать. Что что, а это, по крайней мере, было весьма ожидаемо. В чем он мог себя обвинить, так в том, что позволил скопе вольность нездорового завтрака обычного человека. Ничего хорошего в этой тошноте не было.
- Я принес этому комку перьев живую рыбу, только вот вместо этой, очевидно, вкуснятины, он склевал мой завтрак… Мерлинова задница, Адемаро, может вы посмотрите птицу? Я дал ей заживляющие капли, но боюсь, что что-то могло пойти не так. Эта тошнота ее только ослабит, - Руфус бережно собирает скопу ладонями, придерживая поврежденное крыло, и толкает в руки целителю, а сам тянется за стоящим недалеко стаканом с водой и едва не роняет его на стол.
- Я схожу в душ, да, сейчас, - стерва-агония обнимает его практически нежно, когда он пытается пить, удерживая стакан двумя руками, когда делает глоток, но все равно проливает воду от судороги в сведенном теле, когда выгибается в спине, выстанывая что-то несдержанное, витиеватое, в лучших аврорских традициях трехэтажно нецензурное, и закрывает глаза рукой, роняя голову на грудь, давя немужской всхлип, судорожно вцепляясь пальцами в седло стула между его ногами.
- Отнесите птицу в мою комнату. Там же были капли. И обезболивающее зелье на тумбочке возле кровати. Вы сегодня крайне медленный. Быстрее, ну же!
- Подпись автора