Marauders: stay alive

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: stay alive » Незавершенные отыгрыши » [20.06.1977] Чип и Дейл спешат на помощь


[20.06.1977] Чип и Дейл спешат на помощь

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

ЧИП И ДЕЙЛ СПЕШАТ НА ПОМОЩЬ


Закрытый эпизод

Участники: Alecto Carrow, Donal Rosier

Дата и время: 20 июня 1977, вечер

Место: Поместье Розье с последующими вояжами по Британии

Сюжет:
Каждая услуга имеет своб цену и порой та может быть слишком высока, но когда под угрозой риск дорогого тебе человека, стоит ли просить скидку (или надеяться на отложенный платеж)? Мадам Алекто оказалась достаточно умна, чтобы обратиться к нужному человеку и теперь дело осталось за малым - убедить, смириться и братца спасти.

+4

2

- Только палочкой такое не сотворить, тут посох нужен. Может, стоит завести его… А? Ле? - задумчиво тянет Амикус, как будто бы серьезно рассматривая такой вариант.
- То есть отсутствие посоха – это единственное, что тебя останавливает от экспериментов? – интересуется у брата Алекто.
- Да, ладно тебе, Ле, - звучит примирительно, как явная попытка успокоить, - я ж не говорю, что сейчас. Но если вдруг, то чего бы и не.
- Не надо нам таких «вдруг», - категорично отрезает Алекто и утыкается взглядом в недопитый кофе, желая свернуть разговор. Она сама не понимает, что на нее нашло, почему эта тема так ударила по нервам. Амикус же всего лишь поделился слухами о том, как где-то на материке, в Швеции, кажется, двойняшки настолько не привыкли быть поодиночке, что когда с одной из них произошел несчастный случай, второй при помощи сложных ритуалов вынул родную душу из умирающего тела и пересадил в другое, чужое. Потом – когда носительница сошла с ума и стала опасна подселенке – в еще одно. Так вот и жили, периодически закапывая в саду трупы использованных тел. Милейшая ведь история. И что ж она так царапнула ее? Алекто этого никак не могла понять. Может все дело в сегодняшнем поручении из ставки?
- Да, ладно тебе, Ле, это же просто прогулка. Немного с ребятами разомнемся на очередном любителе грязи и все, - ощущая ее нервозность, пытается успокоить сестру Амикус. И он ведь прав, Алекто умом этот понимает, но все равно почему-то тревожно.

Бордовое к бордовому, а бесцветное наверх. А может лучше по порядку от альфы и далее? Нет, поставить вниз наиболее употребляемые и хватит дурить.
Вот уже час Алекто так и этак переставляла склянки с целебными зельями на трех полках в отданной под лазарет, точнее некое его подобие, комнате в ставки. Не то, чтобы новый порядок среди отваров был кому-то нужен, просто очень хотелось чем-то занять руки, чтобы отвлечься от скребущихся на душе пикси и бьющей по вискам мигрени.
Алое на среднюю, а черное вниз. Нет, внизу лучше основное, а наверх редкое. Проклятие! Бесцельная перестановка склянок мало помогала. Нервы натянуты до предела. Уже пятнадцать минут назад, когда с задания должна была вернуться та группа, где был Амикус, но никого нет. Не зря, похоже, ее с утра терзали дурные предчувствия.
Все что на «ипсилон» вниз, а на «мю» на среднюю. Вновь возвращается к попытке себя успокоить играми в пятнашки зельями Алекто. Но на этот раз чужая ругань отвлекает ее от этого бессмысленного занятия. Кто-то из своих -  в маске – возник в лазарете. Алекто сразу замечает, что это не Амикус, а лишь потом видит огромную рану от проклятия, расползающуюся от плеча и по всей шеи.
- Проклятые авроры… успели, сволочи, причем стаей, - цедит сквозь зубы пациент, пока Алекто колдует над раной.
- А остальные где? – перебивает Алекто.
- Да, кто ж знает… хвосторога этих авроров подери, они по порт-ключу попали и повредили, видимо. Нас чуть ли не по кусочкам переместило. Но я вроде жив, а остальные – может, объявятся, - поясняет пациент. И от такого ответа Алекто едва не роняет палочку. Ее воображение тут же рисует хитрый, проводимый только посохом ритуал, который позволит хоть как-то сохранить душу Амикуса.
Ей приходится собрать все свое терпение в кулак, чтобы не бросить раненного сейчас и не кинуться искать брата. Она с трудом заставляет себя все же долечить рану, не отвлекаясь на мигрень и лишние мысли, и лишь убедившись, что пострадавший жить будет, выбегает из лазарета. «Нужно найти Амикуса,» - пульсует в висках единственная мысль на всю голову. Знать бы еще, с чего начать.

Мигрень вгрызается в виски с утроенной силой, но идея все равно как-то проникает в голову. «Он ведь сказал, что там что-то с порталом,» - уцепилась за слова, как утопающий за протянутую трость, Алекто, и тут же начинает размышлять «А портал-то кто делал? Вот с него и начнем,» - Кэрроу принялась искать карандаш и бумагу, чтобы нацапать хоть какую-то записку. Через два десятка искать адресата улетела сова с коротким посланием «Умоляю о встрече сейчас, мистер Розье, хочу задать вам важный вопрос»

Отредактировано Alecto Carrow (2020-09-20 20:58:15)

+6

3

Жизнь - интересная штука, непростая, но в этом вся прелесть. Сегодня наверху ты, а завтра только и успевай, что держаться всеми руками и зубами за прежнее, теплое местечко.
В своё время, неуемное любопытство (и излишняя проницательность) Минчума едва не стоили Доналу не только кресла главы Департамента Магического Транспорта, но и свободы в целом. Это же надо, заподозрил поганец неладное, заставил Розье включить всю свою изворотливость и харизму, только бы избежать проблем. Получилось, кстати сказать. Да еще и, кажется, удалось убедить Гарольда в абсолютнейшей верности Министерству... по крайней мере более не было ни неудобных вопросов, ни полных подозрения взглядов, кинжалами вонзавшихся в спину.

И это радовало. Настолько, что один из ближайших сторонников Темного Лорда, откровенно насмехаясь над противостоящими Ему "законниками", только и успевал клепать порталы (незарегистрированные, разумеется) и деланно хмуриться, когда кто-то из аврората вздыхал об излишней мобильности Пожирателей Смерти. Вот только обилие "пустых", по мнению Розье операций, подчас напоминавших пустую браваду и потрясание волшебными палочками, угнетало. Но Лорду виднее. И Донал работал не покладая рук, колдуя да готовя молодых и звонких фанатиков, готовых на всё ради - нет, не высоких идей - возможности покуражиться, поиграть с чужими жизнями. Мелочь, самонадеянная шваль, но именно такие составляли большинство в армии Волдеморта.
"Моргана, с кем мне приходится работать..."

Впрочем, было бы всё настолько плохо, Розье лично не вылезал бы из карательных "командировок", но Мерлин миловал, как говорится. Хотя дома он чаще появляться не стал, предпочитая работу на "ваших" и "наших" пустому просиживанию штанов у пылающего камина. А работы было прилично. Пусть Донал и отвечал за планирование боевых операций Пожирателей Смерти, но на деле занимался лишь действительно серьезными акциями, откровенно не желая тратить драгоценное время на запугивание мелких сошек и просто не понравившихся агрессивной молодежи предателей крови. Однако при этом он продолжал при первом требовании создавать порт-ключи, дабы обеспечивать последователям Лорда надежные пути отхода. Дело не быстрое, знаете ли, не самое простое.

Порталы, как и прочие артефакты, любили максимальную точность. Малейший просчёт и бедолагу волшебника, активировавшего "брак", могло разорвать на части, отправив левую руку "бандеролью" в Бристоль, правую ногу "экспресс-почтой" в Мец, а глазное яблоко закинуть точно в чашку пятичасового чая магловской королевы Елизаветы II. Неприятная вышла бы ситуация, потому домашние (когда из ставки поступал очередной заказ) старались не то, что не беспокоить, но за добрый десяток ярдов обходить кабинет Донала. Разве что совы нет-нет, да вылетали из распахнутых настежь окон просторной, со вкусом обставленной комнаты. Всё-таки игнорировать дружескую переписку с иностранными мастерами и новаторами портального дела Бернард считал редкостной глупостью.

И именно привычка Розье не пренебрегать почтой, позволила растрепанной сове ворваться в его кабинет с короткой, бессодержательной и буквально дышащей спешкой запиской. На которую мужчина, совершенно не заинтригованный (скорее досадовавший на необходимость оторваться от работы) и не желавший торопиться, всё же черкнул короткий ответ: "Жду в поместье. К чаю приходить со своим. Поле двух чашек - на выход". Что поделать, в этот вечер Донал не был настроен на пространные разговоры и беседы о смысле жизни. Пришел, сказал ушел и будет гостю счастье не отхватить проклятие в спину.

+6

4

Ожидание ответа прошло как в тумане. В голове стаей взбесившихся пикси носились нервные мысли, а все остальное будто бы существовало отдельно от головы. Кажется, в ставке появились еще двое вернувшись, но никто из них не Мик. И оба они повторили про заклинание, отскочившее в порт-ключ. И обоим повезло, что на них только царапины. Алекто в таком состоянии могла скорее добить, чем помочь. Паническое волнение за брата было слишком горячей эмоцией для ледяной души Кэрроу, так что нервы непривычно плавились, кровь кипела и испарялась, обжигая паром.
Сова с запиской прилетела на минуту раньше решения плюнуть на порт-ключ и методично начать обыскивать остров, и собирать Мика пусть даже примитивными методами, пусть даже по кускам.
Пальцы свело нервной судорогой, так что записку у птицы Алекто вырвала нетерпеливо и слишком резко. Пергамент порвался, а возмущенная сова попыталась клюнуть Кэрроу. Кажется, даже успешно, но Алекто этого не почувствовала, только на пальце возникли парез и капля крови, которая заляпала письмо.
Порванный пергамент и капля крови поверх букв, несколько изуродовали записку. Некоторые слова погибли безвозвратно. Но «жду» улавливалось, так что на восстанавливающиеся заклинания тратиться не было смысла. Если считывались слова «чай» и «со своим», но они отозвались пониманием в перегретом сознании Алекто лишь со второй попытки. Это был тревожный звонок.
«Остынь,» - приказала себе Алекто и поправила прическу. Да, брат, есть брат, но метаться в волнении как безродная дрянь – это тоже не очень. Чтобы придти в себя и соблюсти хоть каплю приличия, Алекто аппарировала сначала в Косой переулок, где за пару минут, не выбирая и полагаясь на советы продавца, обзавелась подарочным набором для важного разговора. Кажется, у нее в руках оказалось семь фиолетовых роз, ирландский пудинг в малиновой коробке и бренди, перевязанное лиловым бантом. Понимать тайный смысл, который дурочка в лавке вложила в эту композицию, было выше сил Алекто, особенно сейчас. А терять время на что-то более изящное не хотелось, фантазия рисовала, как с каждой минутой из Мика вытекает кровь и магия.
Алекто аппарировала к воротам особняка Розье и, нетерпеливо дождавшись нерасторопного домовика, вручила ему глупый фиолетовый набор и потребовала немедленно доложить хозяину.
- Ваше имя, леди? – начал было мямлить проклятый эльф, вместо того, чтобы бежать с докладом.
- Кэрроу, Алекто. Мистер Розье меня ждет, - выпалила Кэрроу, с трудом удерживаясь от желания ударить нерасторопного эльфа для ускорения. Но тот, к своему счастью, все-таки исчез доложить хозяину.

+6

5

Судя потому, что ожидание мисс Кэрроу не затянулось до полуночи, волновавший её вопрос на самом деле был из разряда важных. Впрочем, гадать о содержании грядущего разговора Донал не намеревался, терпеливо дожидаясь, когда ушастый слуга проводит гостью прямиком в кабинет хозяина поместья. И с усмешкой, в то же время, разглядывая примечательный набор, водруженный домовиком на его стол - такого внимания к пустым условностям Донал не ожидал, неплохо зная характер Алекто.
Было ли это тревожным звоночком? Несомненно. Передалась ли Розье поспешная тревога, которой так и дышало короткое послание? Отнюдь.
Наконец, уже у дверей его кабинета раздались шаги, вслед за которыми в залитое мягким вечерним светом помещение просунулась уродливая мордочка домовика, доложившего о гостье и, тут же поспешившего ретироваться.

- Какими судьбами в нашем захолустье, мисс Кэрроу? Да еще и не с пустыми руками? Жаль правда, что ваш жест, - он кивнул на цветы, пудинг и алкоголь, - придется перенести в разряд дружеских, ведь я всё таки женат.
Говоря спокойно (порой почти невпопад), с доброжелательной усмешкой сытого кота, Розье развалился в кресле, неторопливо освобождая стол от пергаментных свитков с расчетами, картами и схемами. Демонстративно, словно бы давая гостье понять, хоть слова и интонации сигнализировали о другом - Алекто отвлекла Донала от важной работы и только лишь из великого снисхождения да расположения Розье к верным сторонникам Темного Лорда он отложил очередной сверх важный проект.
Хотя, проект проектом, а из доставленного ранее домовиком подарочного набора волшебник выудил бутылочку бренди - неплохого, на первый взгляд - и достал из недр своего стола бокалы. 

- Присаживайтесь, моя дорогая, чувствуйте себя как дома.
Попутно, Донал взмахнул палочкой, привычно накладывая на кабинет защитные чары. После чего резко охладел к гостье, отбросив более ненужное радушие. Не было смысла играть, когда никто уже не подслушает.

- Что произошло? - отрывисто бросил мужчина, распечатывая бутылочку бренди и щедро разливая алкоголь по бокалам. Исключительно для стимуляции мозговой деятельности и успокоения нервной системы. - Я не люблю, когда в мой дом заявляется кто-то кроме очень узкого круга давних друзей. Тем более сейчас, когда мы стали активно заявлять о себе и авроры сбиваются с ног, стараясь вычислить нашего брата.

+6

6

Сознание Алекто буквально рассыпается на субличности, которые вопят каждая о своем. Придушить создателя за неправильный портал. Рыдать, потому что Мик уже мертв. Поджечь Министерство – гори вместе с авроратом. Молить помочь. Попробовать заклятие, о котором говорил Мик с переселением души - нужных тел она готова убить бесконечно много. Отравиться с тоски. Все эти и многие другие противоречивые варианты одновременно крутятся в голове Кэрроу, раскалывая рассудок на кусочки. Алекто приходится напрягать все остатки самообладания, чтобы не провалится сквозь трещины здравого смысла в жуткую, пугающую пустоту безумия.
В таком состоянии из нее светская леди, как из мантикоры котенок. Ей в прямом смысле приходится прикусить язык, потому что в ответ на отполированное этикетом приветствие Розье, ей хотелось ляпнуть, что по-дружески и как красивый жест она поможет закопать жену в этом захолустье, и это будет жаль. Не найдя других слов, Алекто молчит и вежливо улыбается. И старается не слишком агрессивно глядеть на ворох схем на столе – еще немного проклятых кривых порталов – если они такие же, как сегодня у Мика, то спалить бы их все, вместе с Министерством, авроратом и половиной острова. Алекто отводит взгляд и продолжает улыбаться.

Наконец Розье ставит защитные чары и отбрасывает радушие. Без этой мишуры гораздо проще. И без предисловий.
- Вот об аврорах и брате я и хочу поговорить, - собрав остатки спокойствия, сухо и по-деловому начинает Алекто. –  Кто-то из этих вот защитничков порядка заклинанием попал в портал, и тот сработал "не пойми как". Перемещение "вникуда" и, возможно, по частям. Мне было бы все равно, если бы это произошло с кем-то другим, но дракону под хвост по кусочкам улетел Амикус, и это мне, мягко говоря, не нравится. Настолько, что я готова разобрать этот проклятый остров по камушкам, а аврорат по лоскуточкам. Пусть хоть все горит, лишь бы этого света хватило, чтобы найти брата, - голос слегка дрогнул, но Алекто как-то удалось собраться и вернуться к неживому, деловому стилю.
- Мы ведь оба понимаем, что много шума из не самой знаковой операции, не понравится никому, и вряд ли будет полезно. Я готова не устраивать бурю и искать тихо, не привлекая лишнего внимания, но мне нужна подсказка – как могло перекосить этот проклятый портал от чар. Куда он мог вывести? Где он может быть? – Алекто наконец-то произнесла вслух терзавший ее последние несколько часов вопрос. И как-то даже стало легче, сознание перестало сыпаться на осколки, появилась привычная ледяная ясность в мозгах. И это было кстати.

Отредактировано Alecto Carrow (2020-10-14 01:03:43)

+6


Вы здесь » Marauders: stay alive » Незавершенные отыгрыши » [20.06.1977] Чип и Дейл спешат на помощь


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно