YOU HAVE A VACANCY
Открытый эпизод
◊ Участники: | ◊ Дата и время: | ◊ Место: |
◊ Сюжет:
Энжэл решила вернуться. Но, кажется, ей не слишком рады.
Отредактировано Angel Hart (2022-01-18 11:09:34)
Marauders: stay alive |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Marauders: stay alive » Незавершенные отыгрыши » [16.02.1978] You have a vacancy
YOU HAVE A VACANCY
Открытый эпизод
◊ Участники: | ◊ Дата и время: | ◊ Место: |
◊ Сюжет:
Энжэл решила вернуться. Но, кажется, ей не слишком рады.
Отредактировано Angel Hart (2022-01-18 11:09:34)
Дожидаясь, пока проверят палочку, Энжэл похлопывала себя по бедру свернутым в трубочку несвежим номером Пророка.
Вчера ее в Министерство не пустили – без палочки, без мантии, со взглядом горящим. Сегодня пришла к открытию – с палочкой, но не в мантии. Старые все куда-то подевались, а бежать за новой не было времени. Вечером, наверное, час искала палочку, пока не полезла на антресоли. Потом еще час смотрела на ту, лежащую в коробке, не решаясь взять в руки.
Рядом лежал Пророк, и его содержание определило результат.
Дело было даже не в новости, но в подаче, в выводах, к которым подталкивали читателей, в содержании всего остального выпуска. Вчера, случайно оказавшись в Косом переулке, сидя за столиком кафе даже без кофе, потому что правильных монеток в карманах не завалялось, читала оставленный кем-то номер, хмурясь все сильнее.
Потом бежала со всех ног к входу для посетителей, успела до окончания рабочего дня, но – сюрприз-сюрприз – без палочки ее сразу завернули. Чихать они хотели, насколько срочные у нее дела, процедура есть процедура. За ее нарушение, вероятно, какой-нибудь карманный дракон испепелял клерка на месте, или в того автоматически прилетало особо пакостное проклятие.
Возвращаясь к себе, снова пешком, хотя путь не близкий, Энжэл злилась. На неистребимую бюрократию, на волшебников, творящих черт знает что, на себя.
В основном на себя – что ушла, что не следила за событиями, что теперь не могла выбросить из головы. Как будто магглы не творили всякую дичь каждый день.
И почему ей не все равно?
Это не все равно заставило встать задолго до рассвета, собраться, опустить палочку в карман пальто и отправиться назад – к входу для посетителей в Министерство магии.
Получив временный пропуск, не дослушала клерка, бубнившего про этажи и повороты. Направилась к лифту. Шла, уверенно стуча каблучками. Длинное черное пальто в пол не слишком походило на мантию, но Энжэл знала – главное выглядеть уверенной, что ей назначено. Хотя даже не подозревала, кто сейчас возглавляет департамент охраны магического правопорядка.
Расплылась в совершенно лисьей улыбке, не застав секретаря на месте, и процокала к кабинету. Постучала, дождалась, как ей показалось, приглашения и вошла.
– Здравствуйте. Я Энжэл Харт, во второй половине шестидесятых работала аврором. Я хочу вернуться, – выпалила прежде, чем рассмотреть человека в кресле.
[indent]Говорят, утро добрым не бывает. Те, кто дожил до него после теракта в опере, наверняка считали иначе. Подозрений по этому делу было много, пострадавших — ещё больше, а работу сильно осложнял тот факт, что трагедия коснулась как магов, так и магглов. Это был уже второй серьёзный удар за два месяца после Кровавого Рождества, и, естественно, в такие совпадения верилось далеко не каждому. Разница между мирными волшебниками, строившими версии у себя на кухне, и министерским департаментом правопорядка, заключалась в том, что его сотрудники были обязаны опираться на факты и, погрузившись в расследование этого происшествия, не могли просто забыть о нём через пару дней, устав докапываться до истины.
[indent]Работы у всех было много, но чёткая организация труда и распределение обязанностей не подводили: ресурсов им хватало. Пока хватало. Оценивая ситуацию трезво, Урхарт предполагал возможность новых масштабных акций, которые, как это ни печально, не исключали гипотетических потерь в их рядах. ДОМП нужны были свежие силы — но не вчерашние выпускники и зелёные стажёры, а опытные, прошедшие огонь и воду хиты и авроры, которых можно послать в бой, не чувствуя себя так, будто заведомо отправил детей на верную гибель. Только где взять такой резерв?
[indent]Кроме того, практика последних месяцев показывала, что что-то они делают не так. Теракты надо предотвращать, а не просто разгребать последствия. Явно стоило поработать над расширением сети осведомителей. Им нужно было больше глаз и ушей в каждой тёмной дыре и в каждом уютном кабинете, где могла осуществляться подготовка к организованным нападениям на мирные объекты. И ведь благодаря Ордену Феникса они даже знали, в каком направлении искать. Только подобраться к этим ублюдкам оказалось намного сложнее, чем можно было предположить. Осторожные, гады.
[indent]Где-то посреди этих невесёлых мыслей Урхарта настиг стук в дверь, на который он, не отрывая взгляда от лежавшего перед ним на столе пергамента, ответил звучным «Войдите!» Появление белокурого создания на пороге кабинета в первые мгновения не прибавило Элфинстоуну ни оптимизма относительно сегодняшнего дня в целом, ни доброжелательности по отношению к посетительнице в частности. Потому что кто может заявиться в такую рань прямо к нему в кабинет? Только какая-нибудь крайне обеспокоенная домохозяйка с крайне важным и крайне срочным делом вроде похищения любимой собачки размером с напёрсток. Странно, конечно, что не пошла прямиком к Краучу, но этому тоже могло быть простое объяснение: рабочий день главы департамента должен был начаться только через час. Его, Урхарта, впрочем, тоже — он просто нарочно пришёл пораньше, чтобы повнимательнее вчитаться в отчёты по опере. Куда там! Надо было повесить на двери амбарный замок.
[indent]Однако потом белокурое создание бодро затарабанило о причине своего визита и, что особенно похвально, не забыло представиться, так что от отчёта Урхарту всё же пришлось оторваться. Посмотрев на вошедшую уже по-новому, он пришёл к выводу, что этот визит, по меньшей мере, не будет таким утомительно бессмысленным, как ему подумалось в первые секунды её появления.
[indent]— Доброе утро, — весьма мрачно для действительно «доброго» поздоровался Урхарт. — Я вас помню, мисс Харт. С заявлением о приёме на службу вам следовало обратиться к руководителю департамента Бартемиусу Краучу. Но раз вы уже здесь, проходите.
[indent]Элфинстоун кивком указал на жёсткий деревянный стул с высокой спинкой по другую сторону и немного сбоку от письменного стола и сцепил руки в замок.
[indent]— Рассказывайте, — коротко предложил он. К не самому ободряющему тону Урхарт прибег вполне осознанно: если волшебница настроена решительно, это её не смутит, а нет — так скатертью дорога. Людям с тонкой душевной организацией в ДОМП не место, особенно по нынешним временам.
Рано радовалась, что секретаря не оказалось на месте. Ошибиться кабинетом было и смешно и непрофессионально, но Энжэл не позволила тихому «оу» отразиться на лице, или сказаться в походке, когда процокала к предложенному столу, на ходу расстегивая две пуговицы пальто, чтобы позволить тому распахнуться, когда села, ровно держа спину. Не только ситуация, но и мебель обязывала. Любезно со стороны главы хит-визардов, как она его помнила, позаботиться об удобстве посетителей.
Сейчас опустила взгляд на табличку, гласившую «заместитель главы департамента охраны магического правопорядка». Что ж, не так сильно она промахнулась. И мистера Урхарта можно было поздравить с повышением. Правда ее поздравления опоздали на, черт знает, сколько лет. И поговорить она пришла не о том.
Но приятно было видеть знакомое лицо, даже если в свое время он был большим начальником, а она – пигалицей, которая ждала от окружающих слишком многого.
Почему-то не сомневалась, что помнил он не самые лестные для нее моменты. Энжэл не собиралась отрицать собственных промахов. Все ошибаются. Вопрос лишь в том, во сколько жизней обойдется каждая ошибка. Ее стоила двух.
Расправив несуществующую складочку на юбке небесно-голубого платья, обнаружившегося под пальто, и не открывавшего ничего, что могло бы отвлечь мужчину от рабочего разговора, она продемонстрировала выпуск Пророка, который немного примялся, но колдография на первой полосе продолжала мельтешить хаосом, порожденным взрывом в опере.
– Я очень долго не следила за событиями, происходящими в магическом мире, но вчера случайно зашла в Косой переулок и увидела, – она кивнула на газету, опустила ту и сложила на коленях.
Посмотрела Элфинстоуну прямо в глаза. Они оба понимали, что одна девчонка в аврорате погоды не сделает. Но и лишней не будет.
– Вам нужны люди. А я хочу и могу помочь. Новые авроры стажируются три года, а мне только пересдать нормативы. И у меня есть опыт.
Энжэл осень старалась дозировать напор, продолжала сидеть ровненько и даже взглядом не пыталась нависать над собеседником. Ей хотелось, но она помнила, что на визави подобные методы убеждения не действуют.
[indent]Энжел Харт не смутилась, а если смутилась, то виду не подала. Урхарт начинал думать, что её появление именно в это время и именно в его кабинете могло быть вовсе не случайностью, а чётко просчитанной стратегией: с Краучем у экс-аврора разговор вышел бы короткий — это если бы Бартемиус вообще стал с ней разговаривать. Для него бывший аврор — не аврор, если оставил службу по собственному желанию, а не ногами вперёд. Тем более, женщина. Тем более, молодая. И ладно бы, если бы она ушла по беременности или просто ради семьи — хотя нет, в глазах Бартемиуса это не уменьшало бы её вины. Удивительно, как он до сих пор не издал никакой декрет, запрещающий принимать на службу в ДОМП женщин. Но в случае с Харт всё было ещё хуже, потому что Урхарт точно помнил: она ушла после споров с руководством на почве несовпадения мнений, и споры эти были непосредственно о работе. Нетрудно догадаться, что может сказать Крауч. Своенравная, взбалмошная девица, которая может психануть и точно так же бросить службу во второй раз. Иными словами, кадр неуравновешенный, ненадёжный и нежелательный. Одним словом — adieu.
[indent]И вот этот «ангел» сидит перед ним: в небесно-голубом платьице и в пальто — не в мантии — с недавним выпуском «Ежедневного пророка» в руках и взглядом, полным решимости и праведного негодования. Что привело её сюда — ностальгия? Внезапно всколыхнувшееся обострённое чувство справедливости? «Долго не следила за событиями в магическом мире» — это, по всей видимости, означает, что и жила она всё это время среди магглов — и, следовательно, выпала из жизни магической Британии не на один год. А теперь вдруг захотела вернуться.
[indent]— Вас не было сколько, десять лет? — сухо уточнил Урхарт. По Энжел было видно — девчонка рвётся в бой. Но что если это не более, чем видимость? Почему именно сейчас? Что ею движет? И можно ли, в самом деле, на неё положиться?
[indent]— Значительную часть этого времени вы, как я понимаю, прекрасно обходились если не без магии, то без общества магов. Что заставило вас переменить свою позицию, мисс Харт? Вы же не можете всерьёз считать, что это, — Урхарт кивком указал на газету, — первое значительное происшествие за время вашего отсутствия? Что вам вообще известно об обстановке в магической Британии за последнюю дюжину лет?
[indent]И что даёт вам, милая барышня, основания полагать, что вы ещё способны быть чем-то полезны на министерской службе? Потому что готовность пересдать нормативы — это, конечно, хорошо, но одного знания боевых заклинаний для работы в аврорате недостаточно. Не говоря уже о том, что такое нежданное возвращение «блудной дочери» само по себе выглядело подозрительно.
Вы здесь » Marauders: stay alive » Незавершенные отыгрыши » [16.02.1978] You have a vacancy