Вопрос к издательству Obscurus Books у Сандрин был один, простой и, по идее, короткий, если сотрудникам издательства, конечно, было нечего скрывать. А девушка, надо сказать, очень надеялась на последнее, потому что связываться чем бы то ни было, к чему имели отношение чистокровные или их сотрудники, было той еще морокой. Либо скандал, либо "висяк". Либо и то, и то в произвольном порядке. Так что Сандрин совершенно искренне уповала на то, что причина, по которой рядом с трупом неудашегося экспериментатора с черной магией была обнаружена копия еще не появившейся в продаже книги, отпечатанной в Obscurus, была очень простой и скучной. То, что редактор, работавший с этой рукописью, согласился встретиться с представительницей аврората ровнохонько за пятнадцать минут до комендантского часа, как-то не обнадеживало, но пока и не удивляло. Занятые люди, эти редакторы, почему бы и не в это время? И с чего бы им создавать комфортные условия для авроров?
На первом этаже, где располагался маленький книжный магазинчик издательства, оказалось пустынно и тихо. Очевидно, он уже закрылся. Однако колокольчик на двери зазвенел достаточно громко, эхом улетев на второй этаж. Так что о приходе Сандрин наверняка стало известно еще не ушедшим сотрудникам. На всякий случай проверив, что брошь с Reflecto на месте, девушка поднялась на второй этаж, нашла табличку с нужным именем и постучала.
Почти звенящая тишина помещения начина напрягать. Как и полумрак. Под дверями почти всех помещений, кроме двух - нужного ей кабинета и еще какого-то офиса - свет не горел, в коридорах - был приглушен.
Сандрин как-то даже стала жалеть о том, что пошла на встречу одна. Но, объективно, у них хватало подозреваемых и без представителей издательства. Этот разговор был, в большей степени, формальностью, прояснением мелких моментов и неточностей. На всякий случай. Да и когда Сандрин договаривалась с секретарем о встрече, странностей девушка не заметила. Кристаллы-диагносты спали сладким сном. Как, впрочем, и сейчас.
Как бы в подтверждение того, что паранойю надо лечить, обстановка в кабинете редактора оказалась очень даже уютной. Мистер Карлайл Беннетт проявлял прямо-таки чудеса дружелюбия и любезности и, казалось, искренне недоумевал, услышав имя погибшего. На имя автора книги он, тем не менее, среагировал живее, признал, что такой человек у них периодически публикуется, хотя сам уже давно проживает в Штатах. Саму книгу Беннет листал долго, все больше удивляясь.
- Это подделка, - с уверенным видом заключил он через несколько минут. - На днях в книжных действительно должна появиться книга с похожим названием. И автор указан верно. Но в названии ошибка - и логотип, если приглядеться, тоже не наш, имитация, хотя и довольно качественная. Если хотите, я покажу вам, как выглядит настоящий экземпляр этой книги. На склад магазина партию уже отгрузили.
- Если несложно. Я бы хотела убедиться.
"Будет еще лучше, если вы сможете одолжить мне одну копию настоящего издания".
- Что вы, какие сложности.
Беннетт поднялся и провел ее в сторону, противоположную той, откуда пришла Сандрин. Пройдя мимо второй двери, единственной из-под которой горел свет, девушка краем глаза увидела чью-то фигуру с альбомом в руках. Все-таки, кто-то тут еще был, кроме них. Отметила она это отстраненно, автоматически. От фигуры угрозы не чувствовалось, а потому Сандрин быстро выкинула ее из голова. Подвоха от редактора она уже тоже не ожидала, хотя и, как всегда, старалась не терять бдительности.
- Прошу вас.
Беннетт провел ее вниз по лестнице, отпер дверь складского помещения, вошел первым. Сандрин шагнула следом - и сходу дернула из чехла палочку. Три незнакомые фигуры, которых тут не должно было быть, служили достаточным поводом. Брошь, сверкнув, легко отбила полетевший в Сандрин Stupefy, сама девушка столь же успешно блокировала Petrificus Totalus, но на почти одновременный с ним же Сruciatus среагировала с опозданием, не успев увернуться. Сандрин упала на пол, шипя от боли, палочка отлетела в угол, и попытки увернуться от чужих рук, которые целенаправленно шарили по кармана формы, конечно же, ни к чему не привели.
- Забери. Выкинь, куда-нибудь, - услышала она и увидела из-под полуприкрытых век, как в руки совершенно бесстрастного редактора перекочевал ее значок.
"Дракклы!"
Через несколько секунд дверь в подсобное помещение первого этажа захлопнулась. Судя по звукам, редактор неспешно направился к себе в кабинет, оставляя девушку в не самой приятной компании.
Магия
Reflecto (лат. reflecto — «отражать»)
Щит становится видим только в момент, когда отражает заклинание: виден зеркальный отблеск. Создает фронтальный щит, отражающий направленное на мага заклинание в того, кто его скастовал. Эффективно против чар, отражаемых стандартными щитами, некоторых ментальных чар и темной магии, кроме непростительных. Свойства самонаведения отраженным чарам не придает, поэтому у противника остается шанс увернуться после того, как чары отразились от щита. Защищающийся должен успеть произнести его не раньше того, как атакующее проклятие будет произнесено, и до того, как достигнет цели, и требует отличной реакции. Сложен в изучении и исполнении.
*Stupefy / Stunning Charm — P (англ. Stupefy — «ошеломлять», лат. stupeo — «замирать, неметь, застывать, останавливаться»)
Алый луч. Оглушает и отбрасывает жертву, лишает сознания. Вероятнее всего эффект близок к эффекту сильного удара по голове. Если жертве не оказана помощь, через некоторое она придет в себя сама.
*Petrificus — P, F (лат. petrosus — «каменный, каменистый»)
Белая вспышка. Заклятие полного обездвиживания (либо целиком, либо частей тела).
Petrificus Totalus — Полное Обездвиживание (totus — «весь, целый») — жертва застывает, вытянув руки и ноги по швам, и чаще всего падает, не имея возможности удержать равновесие. Жертва остается в сознании, но не может двигаться и говорить. В случае с обездвиживанием части тела, (например Petrificus manus (manus (genitive: -us) — рука) необходимо указать ее название на латыни либо точно указать палочкой на часть тела. При прикосновении к коже заколдованного она ощущается твердой как камень. Долгое нахождение под действием этого заклятья чревато необходимостью обратиться к колдомедикам для лечения последствий.
*Crucio / Cruciatus curse (лат. crucio — "пытаю")
Красная вспышка. Причиняет жертве невыносимую боль, воздействуя сразу на все болевые рецепторы организма. Само по себе не причиняет физического вреда, но быстро запускает реакцию болевого шока, которая вполне может убить слабую здоровьем жертву. При длительном или многократном применении способно необратимо свести жертву с ума. Действует до тех пор, пока маг удерживает заклинание. После прекращения действия заклятья жертве необходимо некоторое время, чтобы прийти в относительно нормальное состояние. Для лечения последствий даже однократного применения может быть необходимо обратиться к колдомедику.
Сложное в исполнении темное заклятье, требует от мага искреннего желания причинить боль и склонности к садизму, на ситуативной вспышке ярости основываться не может. Входит в тройку Непростительных. Кастуется только вербально.
Пометка
* Редактор, с разрешения добрейшей мисс Коветт, под Империусом.
Отредактировано Sandrine Sallow (2020-11-30 23:08:14)
- Подпись автора
Прирученная саламандра