Для дамы-без-собачки трагическое происшествие с мистером Траумом, очевидно, не выходило за рамки привычных городских сплетен, а это означало, что либо она не знала погибшего лично, либо ей было наплевать. Обещать, что «Масечка» обязательно найдётся, Кира не стала: рано или поздно найдётся непременно, но только вряд ли живой, а от этой тётки не отделаешься, если она начнёт причитать. Так что Кира вежливо покивала и с интересом навострила уши, когда мужчина за прилавком заговорил о мистере Трауме и посыльном, которого к нему отправлял.
После этого спровадить медлительную даму поскорее стало главным приоритетом на ближайшие пару минут, и Кира сделала для этого всё возможное, попутно размышляя про себя о том, сколько времени детективам порой приходится тратить впустую, общаясь с потенциальными свидетелями преступления. Уму непостижимо. Есть же такие люди, которые ничего не видели и не знают, но вынут из тебя всю душу и в подробностях поведают обо всех своих родственниках до десятого колена. И ведь даже не пошлёшь их в неласковой форме — надо следить за коллективным имиджем сотрудников ДОМП. Ужас.
Мило поулыбавшись даме-без-собачки, заведшей шарманку о том, как страшно стало жить и куда катится мир, Кира для ускорения процесса помогла ей переместить кулёк с наконец-то выбранной выпечкой с прилавка в хозяйственную сумку и проводила женщину до порога, придержав для неё дверь. Когда колокольчик сверху звякнул, просигналив о том, что посетительница, наконец, удалилась, Кира отвернулась от входа, сделала глубокий вдох и с облегчением выдохнула, возвращая себе моральное равновесие, после чего снова подошла к мистеру Брину и заинтересованно глянула на продавца у него из-за плеча.
— А кофе у вас есть?
Это был, несомненно, самый важный и актуальный вопрос на этот час.
— Кстати, ваш посыльный скоро вернётся?
Мужчина бросил взгляд на часы.
— С минуты на минуту, я полагаю… А что, вы хотели бы отправить кому-то выпечку на дом? Мы можем собрать заказ в подарочную коробку, нашим клиентам очень нравится…
— Ой, нет, спасибо, — быстро прервала его Кира. — Я так, только спросить.
— Ага… А вот и он, — продавец кивком указал на вошедшего парня, ставя на прилавок два больших одноразовых стакана кофе на вынос. — Джерри, тут девушка хочет с тобой поговорить.
— И не только она, — промурлыкала Кира, забирая кофе и вручая одну порцию наставнику. — Привет. Давно вы в последний раз видели мистера Траума, Джерри?
Парень уставился на неё как-то странно, моргнул, озадаченно покрутил головой, потом торопливо оправил скособочившуюся ветровку и попытался пригладить торчавшие во все стороны тёмные волосы. Безрезультатно. Говорить он так и не начал и продолжал стоять перед ними с глупой улыбкой, кажется, вообще забыв, что она обратилась к нему с вопросом.
— Джерри? — аккуратно напомнила Кира.
— А, да, это я, — выйдя из ступора, поспешно ответил парень, перевёл взгляд на Брина и нахмурился, пытаясь что-то вспомнить. — О, вы спросили… Мистер Траум, он живёт неподалёку отсюда. То есть, жил… В последний раз я был у него в субботу. Дюжина пончиков, две слойки с сыром и два ягодных кекса. Так жаль, что с ним случилось такое несчастье… Он, кстати, был в тот день не один. В субботу, я имею в виду, а не тогда, когда… Вообще не знаю, когда он… ну, вы понимаете.
Кира повернула голову и посмотрела на наставника, едва сдерживая нетерпение.
- Подпись автора