Когда к Боунсам прилетела сова от профессора МакГонагалл, Эдгар немало удивился: школу он окончил примерно полжизни назад, а их старшенькой, Эмбер, до Хогвартса оставалось ещё два года. С alma mater его сейчас непосредственно связывала только Амелия, его сестра, перешедшая на тот момент на последний курс, однако Эдгар полагал, что, если бы дело по какой-то причине касалось её, профессор обратилась бы к их родителям. Поэтому он терялся в догадках, почему и с какой целью Минерва решила написать именно ему. Короткое письмо прояснило немногое: профессор просила его о встрече — и, как понял Эдгар, имела к нему дело личного характера.
Минерва МакГонагалл, какой её помнил выпускник Хаффлпаффа Эдгар Боунс, была строгой, но справедливой, а ещё — красавицей. Когда Эдгару было семнадцать, и он готовился к выпускным экзаменам, ей было не больше двадцати пяти. На её занятиях Боунс старался сесть поближе, слушать — внимательнее, а смотрел и вовсе не отрывая глаз. Он, может быть, и старостой школы на седьмом курсе стал отчасти ради того, чтобы иметь законные основания почаще беседовать с профессорским составом Хогвартса и хоть чем-то обратить на себя её внимание. Бесполезно. Оставалось только смотреть и тихо восхищаться, попутно достигая новых успехов в Трансфигурации.
Разумеется, Эдгар никак не мог отказаться от встречи со своим любимым школьным профессором, к которой до сих пор питал исключительно тёплые чувства, — вне зависимости от того, что от него могло понадобиться Минерве. В ответном письме, которое Боунс набросал тут же, он от души заверил МакГонагалл, что будет рад увидеться с ней. Встретиться они договорились в кафе на следующий день.
Погода не располагала к прогулкам. День был тёплый, но дождь зарядил с самого утра и упорно не желал прекращаться. Шагнув с улицы в уютное, полное дразнящих ароматов ванили, гвоздики и корицы помещение, Эдгар сложил зонт, оставил его на стойке у входа и прошёл вглубь зала. Минерва уже была на месте, и чая в её чашке практически не оставалось, что заставило Эдгара быстро глянуть на большие настенные часы, чтобы проверить — неужели он так сильно опоздал? Или вообще перепутал время? Но нет, до назначенного часа ещё оставалась пара минут — что было, откровенно говоря, удивительно, потому что день у него был выходной, а своевременно улизнуть из дома, когда на каждой ноге у тебя висит по маленькой жизнерадостно вопящей обезьянке, задачка не из лёгких. «Иди, папа, а мы поедем с тобой». Или на тебе, если быть точнее. Аргумент о том, что у него важная встреча с их будущим профессором Трансфигурации, подействовал на Эмбер, но не на Виктора. Потребовалось время и военная хитрость со стороны Эльзы, чтобы отвлечь их и всё-таки ускользнуть из дому не слишком поздно.
— Здравствуйте, профессор, — просиял Эдгар, подходя к столику Минервы. — Очень рад вас видеть.
Годы никого не молодили, а учитывая, сколько их прошло со школьных дней, Боунс засомневался, стоит ли начинать разговор с комплиментов внешности, или они будут звучать слишком стандартными и пустыми: в светских любезностях он был не силён, а МакГонагалл, что естественно, помнил другой — разумеется, моложе, но главное — без той печати тревоги на лице, которую он подмечал сейчас в глубине глаз Минервы. Глаза у неё не изменились: они были такими же зелёными и лучистыми, какими сохранились в его памяти со времён Хогвартса.
— Знаете, профессор МакГонагалл, я всегда обожал ваши занятия, — поддавшись порыву, сообщил Эдгар, едва устроившись напротив Минервы, и улыбнулся. — Я по ним скучал. И по вам тоже.
Он сказал об этом просто и без затей, потому что не находил в этом ничего неловкого или предосудительного. Он был давно и счастливо женат и воспитывал двоих маленьких разбойников, а у неё, наверное, было немало таких студентов, восторженно смотревших на неё с первой парты как на недостижимый идеал.
Минерва предложила угостить его чаем, и это значило, вероятно, что она хотела о чём-то его попросить. Эдгар с готовностью кивнул.
— Спасибо, с удовольствием. Какой посоветуете? — он помолчал мгновение, пытаясь сообразить, как лучше себя вести, чтобы не провоцировать смущение неуклюжими расспросами, не придумал ничего хорошего, посмотрел на профессора МакГонагалл и решил не торопить события. Эдгар всегда ценил время, и своё, и чужое, но в некоторых делах спешка совершенно неуместна. К тому же, они давно не виделись, и, возможно, нужно было немного времени, чтобы заново привыкнуть друг к другу и к общению в новой системе отношений.