Иногда Джакомо завидовал владельцам лавок в Лютном переулке или на Косой аллее - они могли жить и работать в одном доме. А он что? Ему приходилось снимать в аренду маггловское жилье у одной миловидной, но совершенно недогадливой девушки. Убедить её в том, что сожитель явно не помешает, да ещё такой привлекательный, как он, было довольно просто - девчонка на удивление оказалась доверчивой и легковерной. А, может, дело в его акценте и непривычной для Лондона внешности? Молодые синьорины ведь любят иностранцев, так? Особенно тех, кто старше их на несколько лет. Тем более, этой девчушкой легко управлять и снижать себе арендную плату. Подарок судьбы просто какой-то.
Джакомо, конечно, не в первой жить среди обычных людей, так как после того, как он окончил школу, мужчина решил съехать из родного поместья, лишь бы не видеть лицо проклятого папаши. Какое-то время приходилось ночевать в маггловских отелях, пока не будет найдено достойное волшебника жильё. Благо, дед был поотзывчивее и разрешил своему внуку проживать у себя в лавке. Удобно, однако, иметь свой бизнес с проживанием. Теперь понятно, почему Эдоардо так редко бывал в поместье.
Впрочем, сейчас это не суть важно. С минуты на минуту должна была появиться некая синьорина Каррель, которая обратилась на днях к нему в письме с просьбой встретиться лично и обсудить детали сделки. На удивление, газета "Бенедиктус" и правда помогла, причём довольно быстро. Кажется, это была прошлая суббота, когда на порог лавки с ядами и отравами прилетела сова. Птица долго буравила взглядом витрины, видимо, выискивая хоть кого-то кому можно было вручить конверт с письмом. На удивление, пернатая выбрала самое удачное время - обеденное, когда лавка закрывалась на час и почти никого из сотрудников, кроме самого синьора Дзинни, внутри не было.
Джакомо помнит, как открыл дверь магазина, и довольная сова, увидев объект своих поисков, что-то проугукала на своём языке и подкинула под ноги итальянцу бежевый конверт. Судя по всему, птица была почтовой, ведь пернатых созданий в Лютном никто не держал особо-то. Недешевое это удовольствие, да и муторно - ей же нужно место выделить, кормить, поить, ухаживать. А учитывая размер помещений - не все могут это себе позволить.
В письме некая синьорина Эвелин Каррель писала, что давно ищет площадку для своего магазина, но все были уже, к сожалению, заняты. Неудивительно, что эта мадам решила вцепиться в вакантное место твердой хваткой - свободные здания для продажи на дороге валяются. Так сказать, ей предоставилась уникальная возможность, которую нельзя было упускать. Будь итальянец на месте покупательницы, поступил бы так же. Он ведь и сам крепко ухватился за шанс воплотить свою школьную мечту в реальность и, наконец, обрести хоть какое-нибудь счастье в жизни.
Было решено встретиться в первый рабочий день новой недели и посмотреть оставшееся от неудачливого шотландца-бизнесмена помещение. Встреча была назначена ровно в полдень. Пришлось даже просить коллегу подменить его, лишь бы он мог отлучиться на пару часиков. Колокольчик на двери звонко оповестил, что в лавку ядов кто-то зашёл. Мужчина отвлёкся от изучения документов, которые Марк перед отъездом отдал ему, и взглянул в сторону вошедшего гостя. Неужто это и есть та самая Эвелина Каррель, которая писала ему в субботу? С виду довольно молодая и даже обаятельная девушка. Во время заключения договора нужно обязательно опробовать на ней свои чары. Будет еще лучше, если она окажется чистокровной. Можно будет попробовать вытянуть с неё последний кнат.
- Мое имя Эвелин Каррель и мне здесь назначена встреча с месье Джакомо Дзинни. Я пришла по объявлению, размещенному в газете "Бенедиктус", - судя по произношению, арендатор тоже была не изместных. Но и явно не римлянка. Быть может, француженка? Если так, то, наверное, из-за какой-то провинции. В этом мужчина не сильно разбирался, так как никогда не был фанатом французов, их страны и языка. Что ж, значит, обвинений в духе "понаехали тут всякие!" можно не опасаться.
- *Buongiorno, signorina! Io sono lo stesso Giacomo Zinni, che lei sta cercando. Рад знакомству. Позвольте мне только забрать документы, и тогда уж мы пойдём осматривать помещение, идёт? - несмотря на то, что мужчина уже год как проживал на территории Британии, переходить сразу на английский было всё ещё трудно.
_____
* "Добрый день, синьорина! Я тот самый Джакомо Дзинни, которого вы ищете." (итал.)
Отредактировано Giacomo Zinni (2021-09-12 16:54:55)